close

2013.12.31 2013年、ありがとうございました。

 

----------

 

2013年、謝謝。

 

 


好久不見。今天是2013年的最後一天。


不太常更新Blog的我呢,

想說今天好好地更新一下。


我想還是有不清楚我名字由來的人,

容我在這裡,再說明一次。

Kradness的由來呢,

首先,有「darkness(黑暗,邪惡)」這樣的英文單字。

然後,將「dark」倒過來讀的話會變成「krad(kuraddo)」。

「dark」= "黑暗"相反是 "光明"的意思,

包含著「活潑開朗明亮地向前!」的意思加上我自創的文字krad變成kradness這個名字。


若回顧今年的話,變一語道出,時間是過很快的。

這是,被時間追趕而著急的證據呢、

還是,我每天努力地充實地過生活的證據呢。

我自己也不清楚,

只是今年是刻畫在我人生中很重要的一年。

作為kradness出的第一張CD,

「KRAD VORTEX」的發行是最主要的原因。

 

 

這次專輯的名稱「KRAD VORTEX」是包含著

「明亮開朗活潑的旋風」的意思。

用我的聲音捲起像我的明亮開朗活潑的旋風,

希望能讓聽這張CD的各位明亮開朗活潑地、快樂地、有精神地,

去度過每一天就好了。


因為興趣而開始投稿歌ってみた動畫的時候,

{沒想到我的歌聲會變成CD音源,並且發行。}

就一直這樣想著,所以能夠把這個空想變成現實我真的很開心。

然後,發行kradness這張CD,

如果沒有周遭的人的幫忙是絕對無法達成的。


一直一來聽我的歌曲的人、

在動畫留言的人、

用Twitter發推給我的人、

在Blog留言的人、

然後我身邊的家人們、朋友們、企業的各位。

因為有你們各方面上的支持,

我今年才能明亮開朗活潑地、快樂地,然後有精神地繼續著我的活動。


真的只有,感謝。

非常的謝謝。


明年會更加擴大活動範圍,

秉持著"明亮開朗活潑快樂"的宗旨向許多的人傳達我的歌曲。


我想在不逞強的範圍內用自己的步調,去"成長"跟"進化"。


2013年,真的受到大家不少的照顧。

非常謝謝你們。


不說"2014年"、"明年",

而是"今後",也請多多指教!

 


謝謝你們讀到這裡。

kradness

 

 

2013/12/31

 

 

------------------------------------------------------

轉載請留言告知及註明出處

------------------------------------------------------

 

明るい這詞彙我思考了很久,最後還是把這詞彙符合くーらーくん的意思都給用上了。

 

 

arrow
arrow

    P 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()