14.06.27 部分推特翻譯

 

------------------------------------------

 

飴かえる:
請告訴我可愛的女生角色

 

調味料@飴かえる:我吧

 

飴かえる:
ぶひぃ・・・・ぶひぃ・・・ぶひぃ!!(謝謝、我來治癒自己去)

 

飴かえる@調味料:偉人如此說道噁心。

 

調味料@飴かえる:你之前軟綿綿的觸感很差所以減個肥吧?

 

飴かえる@調味料:那麼我就繼續地胖下去。所以請不要再亂摸我了。

 

 


kain:
我回來了ー!!!

 

飴かえる@kain:歡迎回家小禿子(*´꒳`*)

 

kain@飴かえる:禿頭!!!!

 

飴かえる@kain:
喂!別人跟你說歡迎回家的時候要回「我回來了」才對呀!
難道這點禮儀對小禿子來說太難了點嘛??好乖好乖(摸光光溜溜的頭)

 

kain@飴かえる:跳起攻擊!!

 

飴かえる@kain:你・・・真可愛吶

 

kain@飴かえる:就算稱讚我也不能得到什麼哦

 

 

kain:
我也來唱梅とらさん的歌好了

 

kain:
但是,我沒有具備滑舌的能力。

 

スタンガン@kain:喘息聲絕對超強(確定)

 

kain@スタンガン:一點也不強

 

kain:
然後,也沒有色氣可言。叮

 

Kain:
順便,也沒有頭髮,已經完蛋了。

 

飴かえる@kain:かいんくん比較適合青春系的歌曲哦 (◞‸◟)

 

--------------------------------------------------------------------

轉載請留言告訴我轉到哪即可。

--------------------------------------------------------------------

 

調味料さんヘンタイ、チーン。

かいんくんドンマイ、チーン。

かえるくんかわいい、チーンチーンチーン。

文章標籤
創作者介紹
P

Endless Summer

P 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()